Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| martwić się (o kogoś (oder: coś)) perfektiv: zmartwić się | sichAkk. (um jmdn./etw.) sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| troskać się perfektiv: stroskać się | sichAkk. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| troszczyć się o kogoś (oder: coś) perfektiv: zatroszczyć się | sichAkk. um jmdn./etw. sorgen | ||||||
| niepokoić się z powodu kogoś (oder: czegoś) perfektiv: zaniepokoić się | sichAkk. wegen jmdm./etw. sorgen | ||||||
| troskać się perfektiv: stroskać się | sichAkk. Sorgen machen | ||||||
| martwić się (o kogoś (oder: coś)) perfektiv: zmartwić się | sichDat. Sorgen (um jmdn./etw.) machen | ||||||
| przejmować się (czymś) perfektiv: przejąć się | sichDat. Sorgen über etw.Akk. machen | ||||||
| niepokoić się z powodu kogoś (oder: czegoś) perfektiv: zaniepokoić się | sichAkk. wegen jmdm./etw. Sorgen machen | ||||||
| zamartwiać się | sichDat. ganz viele Sorgen machen | machte, gemacht | | ||||||
| postarać się o coś | für etw.Akk. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| starać się o kogoś (oder: coś) perfektiv: postarać się | für jmdn./etw. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| dbać o kogoś (oder: coś) perfektiv: zadbać | für jmdn./etw. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| troskać się perfektiv: stroskać się | Sorgen haben | ||||||
| martwić kogoś perfektiv: zmartwić | jmdm. Sorgen bereiten | bereitete, bereitet | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ona martwi się z tego powodu. | Sie macht sichDat. deshalb Sorgen. | ||||||
| Nie martw się! | Mach dir keine Sorgen! | ||||||
| Jego stan zdrowia pogorszył się. | Sein Gesundheitszustand hat sichAkk. verschlechtert. | ||||||
| Przestraszył się. | Er hat sichAkk. erschrocken. | ||||||
| Odmroził sobie ręce. | Er hat sichDat. die Hände abgefroren. | ||||||
| On uwielbia być zaskakiwany. | Er lässt sichAkk. sehr gerne überraschen. | ||||||
| Obawiam się o jej zdrowie. | Ich mache mir Sorgen um ihre Gesundheit. | ||||||
| Wzięli się pod ręce. | Sie haben sichAkk. eingehakt. | ||||||
| Rzucili się sobie w ramiona. | Sie sind sichDat. (oder: einander) in die Arme gefallen. | ||||||
| Za domem znajduje się ogrodzenie. | Der Gartenzaun befindet sich hinter dem Haus. | ||||||
| W środku pomieszczenia znajduje się duży stół. | In der Mitte des Raumes befindet sich ein großer Tisch. | ||||||
| W naszym mieszkaniu roi się od gości. [fig.] | In unserer Wohnung geben sich die Gäste die Klinke in die Hand. [fig.] | ||||||
| Do siego (auch: Dosiego) roku! veraltend | Prost auch: Prosit Neujahr! veraltend | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kłopot m. Pl.: kłopoty | die Sorge Pl.: die Sorgen | ||||||
| utrapienie n. Pl.: utrapienia | die Sorge Pl.: die Sorgen | ||||||
| układ SI - system jednostek | das Einheitensystem Pl.: die Einheitensysteme | ||||||
| karta SIM [TELEKOM.] | die SIM-Karte Pl.: die SIM-Karten | ||||||
| narzędzie do wyjmowania karty SIM [TELEKOM.] - kluczyk | das Steckplatzwerkzeug | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sobie Pron. | sich | ||||||
| się Pron. | sich - Reflexivpronomen | ||||||
| siebie Pron. | sich - Reflexivpronomen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fortuna kołem się toczy [fig.] | das Blatt wendet sich [fig.] | ||||||
| karta się odwraca [fig.] | das Blatt wendet sich [fig.] | ||||||
| lec w gruzach [fig.] | in sich zusammenfallen [fig.] | ||||||
| robić furorę | für Furore sorgen | ||||||
| budzić kontrowersję [fig.] | für Kontroverse sorgen [fig.] | ||||||
| wywoływać kontrowersję [fig.] | für Kontroverse sorgen [fig.] | ||||||
| nie omieszkać, czegoś zrobić | es sich nicht entgehen lassen, etw.Akk. zu tun | ||||||
| dobry zwyczaj, nie pożyczaj | Borgen macht Sorgen | ||||||
| wzbudzać (auch: wzbudzić) duże zainteresowanie | für großes Aufsehen sorgen | ||||||
| kto się lubi, ten się czubi | was sich liebt, das neckt sich | ||||||
| Jak sobie pościelisz, tak się wyśpisz. | Wie man sich bettet, so schläft man. | ||||||
| suma opiewa na ... | die Summe beläuft sich auf ... | ||||||
| Tonący brzytwy się chwyta. | Der Ertrinkende klammert sich an jeden Strohhalm. | ||||||
| napsuć krwi [fig.] | für böses Blut sorgen [fig.] | ||||||
| tu aż dziw bierze [fig.] | da staunt der Laie und der Fachmann wundert sich [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung






